La scelta dei menu
- Dettagli
- Pubblicato Lunedì, 08 Agosto 2011 09:09
- Visite: 2550
Antipasti /Appetizers
Fantasia di Bollito Chioggiotto ( Cicchetti )
Tasting of boiled seafood
euro18
Misto di Crudo “La Taverna”
Platter of raw seafood, dressed with olive oil, sea salt and fresh lemon juice
euro 20
Garn piatto di crudo&cotto
Garn plate of raw & cooked
euro 20
Spadellata di cozze e vongole
soutee of mussels and clams
euro 10
Granseola o Granson al naturale
Crab au naturel
euro 16
Insalata di mare con salsa Gazpacho
Seafood salad with gazpacho sauce
euro 12
Carpaccio di Tonno con primizie di Primavera Carpaccio of Tuna with first fruits of Spring
euro 12
Cappesante e/o Canestrelli alla griglia
euro 12
chiedi gli antipasti del giorno, ask the appetizers of the day
Primi piatti/First Course
Pappardelle alle Vongole (bibarasse)
Pappardelle pasta with clams (bibarasse)
euro 10
Maccheroni alla Norma
My fish soup so
euro 12
Risotto(riso: Pila Vecia Ferron) dello Chef(min 2per)
Risotto(riso: Pila Vecia Ferron) of the Chef
euro 15
Linguine alla Malamocchina con cozze, pomodorini , origano e affumicato di formaggio
Malamocco linguine with mussels, tomatoes, oregano and smoked cheese
euro 12
Tagliolini alla polpa e umori di granchio o graseola
Tagliolini to the pulp and moods of crab
euro 13
Spaghtti sarde e pinoli
euro 10
chiedi i primi del giorno, ask the first day of Secondi Piatti/ Seconds Course
Frittura particolare della "Taverna” (con pesce del giorno e verdurine etc.)
Fried particular the "Tavern" (with fish and vegetables of the day etc..)
euro 18
Grigliata Mista a seconda del pescato
Platter of grilled seafood
euro 20
Filetto di Rombo al forno con verdure
Oven roasted turbot served on a bed of vegetables
euro 18
Tagliata di Tonno con senape emulsionata al prosecco(Valdobbiadene)
Sliced with mustard Toon prosecco(Valdobbiadene)
euro 18
Spiedino di Rana Pescatrice alle erbe aromatiche
Monkfish skewers with herbs
euro 17
Branzini e Rombi di laguna (al sale o al forno o alla griglia) Freshly caught seabass end Turbot(oven roasted,grilled)
Chiedi i secondi del giorno, Ask the second of the day Alcuni prodotti potrebbero essere decongelati e/o surgelati / il pesce crudo segue la catena del freddo Some products may be thawed/raw fish follows the cold chain






